Sabtu, 09 Maret 2013

FT Island - Polar Star Lyric



FT Island - Polar Star 9th Japanese Single 'POLAR STAR'

Released : Nov 28, 2012

(Lyrics, music & Arranged by Hiroki Horiko, mixed by Takaoki Saito at ONKIO HAUS, Tokyo)

 Kanji :

(Hongki)

いつでも どこでも 変わらないあの光 変わらない この想い
窓辺に 頬杖をついて 見上げた冬空 いつも 同じ場所で 輝く星があった

(Jaejin)
 
揺ぎ無いもの 僕の中にも 見つけたかった 変わらない弱さなんかじゃない 変わらない強さを

(Hongki)
 
そうもしかして 君への想いが たった一つの 誇りなのかもしれない
何度も 何度も 君の名前を呼んだ 届かなくても ただ ただ ただ
いつでも どこでも 変わらないあの光 変わらない この想い

(Seunghyun)
 
隣町が ここから見えるのは 冬だけって 丘の上で 呟いた 君を思い出した

(Hongki)
 
舞い落ちる粉雪に 窓の外を仰いだ きっと どこか 遠くで 君も見てる気がしたんだ
この世界では 何もかもが たった一度の 奇跡なのかもしれない
何度も 何度も 君の名前を呼んだ 白い吐息と 共に消えていくよ
どんなに どんなに 空に手を伸ばしても 掴めない雪のように
二人の行方は あの星だけが知ってる 物語はほら まだ まだ まだ
何度も 何度も 君の名前を呼んだ
信じ続けて ただ ただ ただ
いつでも いつまでも 変わらない星のように
終わらないこの想い

Romaji/Romanization+Indo Translate :


(Hongki)
Itsudemo dokodemo kawaranai anohikari
kawaranai kono omoi
Kapanpun dimanapun cahaya itu tak kan berubah
perasaan ini tak kan berubah
 
Madobeni hoozue wo tsuite miageta fuyuzora
itsumo onaji bashode kagayaku hoshiga atta
Daguku bertumpu ditanganku, menatap ke langit musim dingin
dan bintang bersinar itu selalu ada
 
(Jaejin)
Yuraginaimono bokunonakanimo mitsuketakatta
kawaranai yowasa nankajanai kawaranai tsuyosa wo
Aku juga ingin menemukan sesuatu yang teguh dalam diriku
bukan kelemahan yang tak berubah, tapi kekuatan yang tak tergoyahkan
 
(Hongki)
Sou moshikashite kimi e no omoi ga
tatta hitotsuno hokorinano kamo shirenai
Dan mungkin memang benar perasaan ini untukmu
satu-satunya hal yang bisa kubanggakan

Nandomo nandomo kiminonamae wo yonda
todokanakutemo tada tada tada
Itsudemo dokodemo kawaranai ano hikari
kawaranai kono omoi
Aku memanggil namamu lagi dan lagi
meskipun tak bisa menjangkaumu, hanya, hanya, hanya
Kapanpun dimanapun cahaya itu tak kan berubah
perasaan ini tak kan berubah

(Seunghyun)
Tonarimachi ga kokokara mierunowa fuyu dakette
oka no ue de tsubuyaita kimi wo omoidashita
Kamu hanya bisa melihat musim dingin dari kota tetangga
aku teringat kamu yang bergumam di puncak bukit
 
(Hongki)
Maiochiru konayuki ni madono soto wo aoida
kitto dokoka tookude kimi mo miteru ki ga shitanda
Kono sekai dewa nanimo kamoga
tatta ichido no kiseki nano kamo shirenai
Memandang salju menari turun di luar jendela
aku punya perasaan kalau kamu jauh disana pasti melihat hal yang sama
Segala sesuatu dalam dunia ini
selalu ada satu keajaiban, kan?!

Nandomo nandomo kiminonamae wo yonda
shiroi toiki to tomoni kiete ikuyo
Donnani donnani sorani te wo nobashitemo
tsukamenai yuki no youni
Aku memanggil namamu lagi dan lagi
Hilang bersama napas putihku
Bagaimanapun bagaimanapun aku meraih langit
sepertinya salju tak bisa kutangkap

Futarino yukue wa ano hoshi dakega shitteru
monogatari wa hora mada mada mada
Hanya bintang yang tahu dimana kita
cerita ini belum berakhir, belum, belum, belum

Nandomo nandomo kiminonamae wo yonda
shinji tsuzukete tada tada tada
Itsudemo itsumademo kawaranai hoshinoyouni
owaranai kono omoi
Aku memanggil namamu, lagi dan lagi
hanya, hanya, hanya, terus percaya
Sama seperti bintang yang tak kan pernah berubah
perasaan ini tak kan berhenti

Tidak ada komentar:

Posting Komentar